返回顶部

日品网 > 书、杂志 > 艺术、娱乐 > 音乐书 > 其他

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
20世紀ギタリスト伝説 / シンコーミュージック

20世紀ギタリスト伝説 / シンコーミュージック[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:guitar_records_1收藏卖家

卖家评价:5073 3
店铺卖家:个人卖家
发货地址:埼玉県

埼玉県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥54
80厘米 ¥65
100厘米 ¥78
120厘米 ¥89
140厘米 ¥101
160厘米 ¥113

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: n1105219777
    开始时的价格:¥53 (1000日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/11/17 19:44:07
    结束时间:
    提前结束: 不可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

20世紀ギタリスト伝説 [シンコーミュージック / 4401616472]

■状態:B/経年による使用感、焼け汚れ擦れ傷等有り。
■239ページ

1:CONTENTS
2:巻頭:ロックギターの歴史を作った画期的アルバムの数々
3:はじめに:ジョーサトリアーニ
4:序文
5:序 章 :ブルースとカントリーの名匠達
6:第1章 :フィフティーズ
7:第2章 :ロカビリー
:第3章 :インストゥルメンタル&サーフ・ロック
9:第4章 :ブリティッシュ・インヴェイジョン
10:第5章 :U.K.ブルース・リヴァイヴァル
:第6章 :U.S.ブルース・リヴァイヴァル
12:第7章 :フォーク・ロック
13:第8章 :サイケデリア
14:第9章 :ハード・ロック&ヘヴィ・メタル
15:第10章 :ブリティッシュ・インヴェイジョン2
16:第11章 :アート・ロック
17:第12章 :ルーツ・ロック
1:第13章 :グラム・ロック
19:第14章 :ハード・ロック&ヘヴィ・メタル2
20:第15章 :シンガー・ソングライター
21:第16章 :ジャズ・ロック、フュージョン
22:第17章 :サザン・ロック
23:第18章 :エレクトリック奏者達
24:第19章 :パンクとニュー・ウェイヴ
25:第20章 :セッション・プレイヤー
26:第21章 :ハード・ロック&ヘヴィ・メタル3
27:第22章 :ポップ・エクスペリメンターズ
:第23章 :ユーロ・メタル
29:第24章 :インストゥルメンタル・ロック2
30:第25章 :シュレッド(速弾き)
31:第26章 :ハード・ロック&ヘヴィ・メタル4
32:第27章 :アリーナ・ロック
33:第28章 :ルーツ・ロック2
34:第29章 :スラッシュ
35:第30章 :オルタナティヴ
36:第31章 :ユーロ・ポップ、ユーロ・ゴス、ユーロ・ロック
37:第32章 :グランジ
3:第33章 :インダストリアルとグラインドコア
39:第34章 :ハード・ロック&ヘヴィ・メタル5
40:第35章 :ロック・ギターの未来
41:アーティスト索引
42:著者が選ぶアーティスト主要ディスコグラフィー

ほか


---------------------------------

■状態について
・付属品の有無や細かい状態に関しましては、記載漏れがある場合がございますので、写真でご確認いただくか、更なる詳細や気になる点がございましたら、入札前に必ずご質問くださるようお願いいたします。

■発送について
・同梱発送ご希望の場合は、全て終了後、取引情報入力前に「まとめ取引を選択」していただくか、または取引メッセージからご連絡ください。

その他、ご不明な点や気になる点がございましたら、質問欄または取引メッセージより、お気軽にお問い合わせ下さい。出来る限り柔軟に、迅速かつ丁寧な対応を心がけて参ります。どうぞよろしくお願い致します。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!