返回顶部

日品网 > 首饰、手表 > 品牌手表 > C,G,J,S,Z > SEIKO > 其他

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
【可動品】SEIKO セイコー セイコー5 腕時計 7009-3040 AT 自動巻き デイデイト メンズ 白文字盤 ゴールド針 アンティーク

【可動品】SEIKO セイコー セイコー5 腕時計 7009-3040 AT 自動巻き デイデイト メンズ 白文字盤 ゴールド針 アンティーク[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:step3395work收藏卖家

卖家评价:3607 11
店铺卖家:个人卖家
发货地址:福岡県

福岡県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥56
80厘米 ¥68
100厘米 ¥81
120厘米 ¥93
140厘米 ¥106
160厘米 ¥117

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: h1107282226
    开始时的价格:¥481 (8800日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/7/30 23:34:17
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

【可動品】SEIKO セイコー セイコー5 腕時計 7009-3040 AT 自動巻き デイデイト メンズ 白文字盤 ゴールド針 アンティーク

商品説明
商品に興味をもっていただき、ありがとうございます。
以下をお読みいただき、入札をお待ちしています。

ケース
縦 約4.5㎝
横 約3.5㎝(リューズ含まず)
厚さ 約1.1㎝

文字盤
縦 約3.1㎝
横 約3.1㎝

ベルト
手首周り 約17.0㎝
幅 約1.6㎝
※ケース・文字盤・ベルトは、手採寸の為、多少の誤差はご容赦ください。

色…ホワイト&ゴールド(文字盤)、シルバー(ベルト・ケース)

素材…ステンレススチール

【状態ランク】C

N…新品・未使用
S…未使用に近い
A…目立った傷や汚れなし
B…やや傷や汚れあり
C…傷や汚れあり
D…全体的に状態が悪い

【商品詳細】
全体的に使用感があります。
ベルト留め具にスレキズがあります。(写真4枚目参照)
風防表面下部にスレキズがあります。(写真7枚目参照)
稼働品ですが、こちらは短時間の目視確認はしておりますが、
オーバーホール(腕時計のメンテナンス)を行っておらず、
日常的な使用で正常に稼働するか分かりかねます。
素材のベタ付きはありません。
特に気になるニオイはありません。

上記にダメージはあります。
現状でのお届けになります。
写真にてご確認ください。

[管理ID] 733-27550-(UTHN)④

注意事項
※初期不良は商品が届いてから7日間となります。(往復送料は当店が負担致します)
※保証期間を過ぎた場合は返品、交換一切受け出来ません。


支払方法
※お支払方法はヤフーかんたん決済のみです。

【発送前検品(最終確認)】
発送前最終検品において不調等発覚した場合、取引ナビにてご一報の上、お取引を中止(キャンセル)し、取引ナビ上で迅速にご返金処理させて頂きます。

その他
※自己都合によるキャンセル時の返金請求は落札手数料と返金の手間を含めた差額となりますので慎重にご入札ください。
※神経質な方は、ご入札をご遠慮下さい。
※不明点はご質問ください。
※商品は画像が全てになります。付属品は掲載画像をご確認下さい。
※照度、遮光、モニターによっては実物と色目が異なって見える事がありますのでご注意下さい。
※ノークレーム・ノーリターンでお願いいたします。

発送詳細
この商品は、ネコポスで送付します。
(送料はお届け先確定後に決定されます。)

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!