返回顶部

日品网 > 书、杂志 > 兴趣,运动,实用 > 运动 > > 棒球一般

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
【 希少品!・送料無料!】★ [永久保存版] 阪急・オリックス◇80年史 1936~2016◇ベースボールマガジン社/平成28年10月発行★

【 希少品!・送料無料!】★ [永久保存版] 阪急・オリックス◇80年史 1936~2016◇ベースボールマガジン社/平成28年10月発行★[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥209(合3980日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:yocchi_ryoutomo收藏卖家

卖家评价:9002 4
店铺卖家:个人卖家
发货地址:東京都

東京都 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥54
80厘米 ¥65
100厘米 ¥78
120厘米 ¥89
140厘米 ¥101
160厘米 ¥113

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: e1032899905
    开始时的价格:¥209 (3980日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2023/12/2 8:46:44
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥209 (3980日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

回覧ありがとうございます。必ず自己紹介もご覧下さい。

阪急・オリックス 80年史 1936~2016の書籍です。

*[永久保存版] 感動と波乱万丈の記憶がいま甦る!*

B.B.MOOK1315
発行元:ベースボール・マガジン社
平成28年10月31日発行、全113ページ

●現役監督インタビュー:福良純一
●イチロー「奇跡の1994年」
●阪急・オリックス 歴代一軍全出場選手名鑑・総勢764人
●スペシャル対談:福本 豊×糸井嘉男「韋駄天たちの超絶盗塁諭」・野田浩司×金子千尋「古今のエース諭」
●巻頭インタビュー:山田久志「最強のDNA」
●阪急黄金期を語る
足立光浩「日本シリーズ男」
高井保弘「世界の代打男」
大熊忠義「不屈の二番打者」他

お譲りする商品は5年以上経過した商品ですが予備で購入した商品いなりますので年数が経過してる割には大きな傷、大きな汚れなどなく比較的コンディションは良い状態です。(あくまでもこちらの主観です。)

今となってはとても希少な書物です。

探していた方は以下の注意事項をご納得の上入札をお待ちしております。

***注意***
お譲りする商品は比較的コンディションは良い方(あくまでもこちらの主観です。)だと思いますが、あくまでも年数経過したUSED(古本)の書物です。
新品、未使用品ではありませんのでご注意ください。
また年数経過した書物になりますので表紙のは経年による多少の色焼け、多少の擦れ、多少のスジ、多少のエクボ(極小さな凹み)などがありますので複数の画像でご確認ください。
また出品にあたりこちらでページ一枚一枚めくって読める状態は確認しておりますが多少の使用感などがありますのでご理解ください。

あくまでも年数経過した古本である事をよくご理解いただける方にお願いいたします。

以上をよくご理解頂きノークレームノーリターンでお願いいたします。
また画像にあるのがすべてになります。

*トラブル防止のため質問は入札前にお願いいたします。*

配送は厚さ制限3センチ以内簡易梱包、重量制限1kg以内簡易梱包、茶封筒での発送で、特定記録付+匿名配送のゆうパケットでお送りいたします。

また他にも出品してますがこちらの商品は、同梱、まとめて発送は出来ませんので予めご了承ください。



新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!